个英语,而是【情】字的汉语拼音。 这张专辑歌曲大多数歌曲都偏向于情感类,但又完全不是爱情,用单纯的emotion(情感)来表示又感觉有点干巴巴,所以曹轩索性就用【情】汉语拼音作为名字。 一方面,曹轩一直觉得汉字所代表的意义极多,一个【情】字包含万千,可以代指情感情绪,言尽了人心人事。 另外一方面,用汉语拼音也比较有特色,有曹轩的个人标签在,更令人印象深刻。 还有就是,作者和读者都好记……… 《qing》这张专辑曹轩“创作”的很累,主要是他瞄准的几首歌,不少歌词都不符合,得他上阵原创修改。 其中又属黄老板那首《shape?of?you》改动最大,基本上算是改头换面。 没办法,谁让这首歌是黄老板写的,实在太黄……… 《shape?of?you》,中文名译为《你的身姿》,是外号黄老板的英国男歌手艾德·希兰创作演唱的歌曲,2017年首发。 这首歌极为火爆,首周登陆公告牌就直接拿下冠军,并累计夺冠12周,还帮黄老板拿到了一座格莱美。 最值得一说的是,这首歌不仅数据火爆,而且流行性极高,在中国也很火,而且火的时间也很长,发售数年后仍然不少人喜欢。 曹轩之前就盯上这首歌,但一直没薅,就是因为这首歌的歌词太露骨。 放在国内,差不多等同于《朝你大胯捏一把》,曹天王写这首歌,人设就崩了。 呃,考虑到曹大官人的名声,这事也不好说……… 不过这样的歌词毕竟不正能量,也不被国内主流所认可,欧美保守开放与否且不谈,关键曹轩现在一定程度上代表中国形象。 绯闻八卦也就罢了,私人生活问题,而且对于大部分的明星来说也不新鲜,属于小节。 但是输出作品绝对不能出格,这里面有本质的区别,所以曹轩对这方面很谨慎,绝对不留话柄。 所以《shape?of?you》这首歌的歌词必须大改,之前曹轩就一直在打草稿,琢磨出来一定成果,才把这首歌拿了出来。 歌词的大概故事背景不变,还是暗恋和爱情萌芽的那一套,不过省略了大量的黄色台词,更多的是讲述爱情的甜蜜和带来的纠结迷茫。 最终呈现出来的效果就是,《shape?of?you》原版的旋律和表达的情感不变,但歌词和mv剧情架构,更素且正能量。 除了黄老板的《shape?of?you》,阿黛尔的《hello》也是《qing》这张专辑的主打歌曲。 这首歌是是阿黛尔·阿德金斯第四首公告牌冠军单曲,说起来加上之前的《rolling?in?the?deep》,曹轩已经薅了阿黛尔两首冠军单曲。 梦龙乐队欣慰的流出了泪水……… 曹轩也觉得有点不好意思,后续如果能找到其他的精品歌曲,他就不再薅阿黛尔了。 当然,要是找不到就另外两说,他这种人,是不能讲良心的。 《hello》和上一首《shape?of?you》一样,都是登陆公告牌的首周就夺冠冠军单曲,而且也是夺冠10周以上的歌曲,给阿黛尔拿了三座格莱美。 说实话,这两首歌一度让曹轩有些犹豫,放在一起很可能达不到原时空的成就。 同时又有些期待两首王炸放在一起,谁能更胜一筹,又能联手创造怎样的神奇。 除了这两首王炸,其他几首也各有特色,并不逊色这两首多少。 或许专辑整体精品歌曲的数量比不上让曹轩的封神的《legend》,但质量真不算差,甚至更胜第二张英文专辑《release》。M.IyIguO.NEt