类踏足那里。我们失去了家乡,却又不愿远离那里,于是就在这圣狐高地上安下了家园。因为畏惧精灵们的武力,各个种族都有禁止进入月溪森林的命令,代代相传,没有一个人曾经违背。” “从小我的父亲就禁止我向那片神秘的精灵森林踏足一步,罗提斯小时候也曾受到过这样的教训。有的孩子出于好奇靠近过那片森林,他们的父母一旦听说这件事就一定会打他们个半死。有时候,我们也可以在高地上看见那些精灵,他们虽然没有杀伤我们,但对我们确实很不友好。”最后,艾克丁转过身来,对我们说:“我的朋友们,我不希望你们去冒这个风险。” “对,弗莱德,”罗提斯也凑过来劝告我们,“这个规定从我们祖父的祖父就开始流传了,它的存在一定意味着什么。如果是这样的话,我希望你们不要去冒这个险。获得武器的方法有很多,比如说,可以和商人们交换,或者干脆从敌人手里夺过来。这不是一件开玩笑的事。” 艾克丁的话让我们很吃惊。以我们与精灵接触的经验来说,精灵固然都是些高傲固执的家伙,不喜欢与人类交往(我们的朋友红焰不在此列),但他们绝不会是残暴嗜杀的种族,只有在族中发生重大变故、受到很大刺激的时候,才会对外界进行激烈反击。这和土著居民口中的精灵族有非常大的差异。 听了艾克丁的话,弗莱德没有出声。他沉思地低下头来,许久没有拿定主意。 “陛下,”罗伯特急切地说,“这是个大好的机会,我不能就这样把它错过了。如果您不同意派人和我一起寻找铁矿,我自己一个人也要去!”他乞求地看着弗莱德,生怕他拒绝了自己的要求。 “……好吧,我同意,威兰斯特先生。我们确实需要那个矿,无论要付出什么样的代价。做任何事情都得试试,不是吗?” “弗莱德,你要考虑清楚啊!”艾克丁担忧地说。 “我考虑得很清楚,我的朋友,谢谢你的好意。”弗莱德无奈地回答,“我们必须冒这个险。不知道什么时候,我们的敌人还会卷土重来。倘若到那个时候,我们还像现在这样没有保护能力,到我们就离灾难不远了……” “太感谢您了,陛下,我这就去准备行装,等候您的命令,随时准备出发。”罗伯特看见自己的愿望得以实现,欣喜若狂。 “出发?去哪里啊?弗莱德,这位先生是谁?为什么会在这儿?”这时候,依芙利娜清脆的声音从门口传来。她娇羞地挽住罗尔的手臂,几乎是把他拖进了房间。罗尔脸上的五道手指印还没有完全消失,他对我们的注视可能感到有些不好意思,竭力把头转向别处,身体僵直着,尤其是被扯住的右臂绷得笔直,就像是一截不开窍的木头。M.iyIguo.nEt