不紧不慢走了两步,正回想自己说了医官之事后,她轻声回“羞也羞死了”的表情,身后突兀传来一声喊:“——殿下!” 正是左仆射高邕,快走了几步,向前施礼:“见过殿下。” 皇权最是讲求制衡。 右仆射是门阀魏家出身,左仆射就是正儿八经关陇将门的子弟。高邕在并幽二州防了二十余年的突厥铁骑,于沙场事颇有些天赋异禀。 “辍朝时期,上辅这么早便到了。”李承弈今天心情好,和颜悦色极了,“当真勤勉。” “殿下可别打趣我,真不是我非要来应卯做样子。”高邕声音洪亮,“是仲容那小老儿,自知今日要被那魏清源黏上,非要拉我来撑场面——我哪好说什么?先不说我在太原待过许多年,举荐谁都不合适,这可是他亲自给的封驳,旁人还能斡旋不成?” 魏清源自然是魏瑕,仲容则是门下侍中孙寂的字。 哪有叫别人小老儿的道理,看得出来高邕同孙寂关系是极为亲厚了。李承弈摇一摇头,淡笑道:“上辅莫急。我大殷起于太原,这等重邑郡守,且看他二人如何相争。” ①上辅:对宰相比较尊敬的称呼。 [评论区的肯定都有收到,真的非常感动。有些不安,实在是受不起。我个人是学社会科学的,实打实的文史存量只有选修课和课外阅读的积累,没有经过系统性的学习。腆着脸说一句,可能还算有一些自己的想法和判断,但真谈不上功底,真的。与其说是功底,不如说确实有在花心思准备。 但我想补充解释的是,本人的个人能力其实根本不足以支撑我做到全面彻底的严谨,不然不会特意标明“架空”。举个例子,老虔婆是我看水浒传的时候注意到的骂人词汇,隋唐时期应该是没有的,但是因为顺手,骂人的那个意思到位,我还是会用。毕竟是一千叁四百年前的背景设定,哪怕是皇室贵族,如果仅仅使用那个时代特定的物质和精神文明,我很难完成我的故事,这毕竟是个玛丽苏言情小说呀。再比如,东方未明四个字取自“东方未明,颠倒衣裳”,乍一看有点香艳,其实它说的是什么呢,是奴隶社会底层人民天不亮就要起来劳作的悲惨,跟男女主也不符合。 严格来说典故的真正用义是藏在历史背景里的,但我确实没办法做到每一处引用都符合它本身的人文意义,只能说图个表象,来尽量让我自己的故事拥有一个“更加真实有那味”的环境,改善读者的阅读体验。说到底,应该也是我谢谢大家,创作为我提供了学习的过程,而你们是我写作的直接动力。大部分小作者都折戟在单机阶段,而我是完全没有经历过单机,第一本甚至第一天就收获了不少正回馈,到今天更是有了很多很多的小天使在,这种幸运我会一直、一直记得。我不认为作者和读者之间是纯粹“发送”和“接收”的关系,对我来说,大家就像朋友一样,我们是在共同完成一件事。当我想到有很多人在等待我的时候,我会感到幸福,并希望我的朋友们也能够在阅读中收获快乐,所以我会有意让剧情和感情都能每天出现。毕竟,什么事能比嗑cp更爽呢(?ˉˉ) 互联网是个很虚无缥缈的地方,但善意应该真实。我感激大家,也很喜欢每一位,一定会坚持。当然,如果以后在哪里遇到蛮不讲理的纯粹辱骂性质的人身攻击,我肯定也会骂回去,大家不用替我操心。作者只是性格就比较有什么说什么,不是真的小可爱一只?M.IYiguo.NEt