说时,她还害怕地拿眼睛偷偷瞄了一眼,就站在我身后不远处正注视着这里的埃及人。 我点了点头:“是的是的,就是在这里领取粮食。需要我带你过去吗?” 我想,由我带着,也许能给这个仿佛受到了过度惊吓的女人壮壮胆,为她带来一些勇气。 我看了一眼她的孩子,被她牵在手里的女孩大概只有七八岁的年纪,面黄肌瘦着站在那儿,神情有些麻木。 而被她抱在怀里的,则是个四五岁的小男孩,一双圆溜溜的大眼睛此时正好奇地打量着我。 我心中一动,从袋子里摸出了两颗果子——这还是早餐后我随手拿的。我本打算在看完广场的情况后,再去看看梅蒂与妲娜拉的。 虽然她们如今疏远了我,可我却不能因此就对她们弃之不顾。 但如今,看到眼前的孩子,我没有多做犹豫,将这些清甜可口的果子都塞到了孩子们的手中。看着孩子们吃的狼吞虎咽,汁水横流,我只觉得比自己吃下去还要满足。 “谢谢您。”女人慌慌张张地道了谢,却始终也不愿再迈上一步,又或者说,她不敢。 她渴望地看着那些触手可及地粮食,却又被那些在她眼中看起来恐怖的士兵所摄,下不定决心去领取那唾手可得地粮食。 我看着她最终叹了口气,带着孩子们打算离开。我伸出手,拉住了她的衣袖。 “您在这里等我一下!”我说着,转过身,跑向了一个正呆站在装满了粮食的布袋边的士兵:“请帮我装一袋麦子。” 士兵吃惊地看着我,过了一会才反应了过来,手脚麻利地为我装好了一袋面粉。 那袋面粉入手颇沉,我有些吃力地拎着它,也许是看出了我的力不从心,一个埃及士兵走了过来,接过了我手中的布袋,陪着我走回了妇人的身边。 “拿去吧,回家给孩子们好好做顿吃的。”我让士兵将布袋放在妇人脚边,笑着说道。 这一次,妇人没有推辞,她将怀里的男孩放了下来,改由他的姐姐牵着他,而妇人手中拎着那袋面粉,千恩万谢地离开了广场。我目送着她们离开后,再次回到了图特摩斯身边。 “图特摩斯,现在你知道了吗?为什么美吉多的饥荒已经持续了这么长时间,可却仍旧没什么人来广场领取粮食。” 图特摩斯却没有回答我的话,只是看着广场地门口,若有所思地点了点头。 第85章 赈灾·二 “梅蒂,妲娜拉,你们还好吗?”下午的时候,我回到了看管着女孩们的大殿里。 梅蒂和妲娜拉的气色此时已经好了很多,我没有再带上阿努比斯。但同时,我也察觉到,随着我的进m.iYigUo.neT