下次要抱我的时候能不能先知会我一声,忽然这样,吓我一跳!” 在周遭善意的笑声中,我对着身边的男人小声抱怨道。 “好啊。”图特摩斯一口便答应了下来,说罢他牵起我的手,身旁跟着阿努比斯。我们走进了“奥西里斯”陵寝的光线昏暗的内部。 第103章 奥西里斯庆典·重生 我与图特摩斯牵着手,阿努比斯乖巧地随行在我的身侧,我们缓缓走进了那座幽深又昏暗的墓道之中。 为了能够让高大的神龛能够畅通无阻地被抬进墓室里,国王哲尔的墓室在重新修葺时被人为地加高了墓道的高度。 此时奥西里斯神庙的祭司们正跟随着我们的身后,小心翼翼地将这座沉重的神龛抬进墓室之中。 “努特的儿子,我来到你面前。 奥西里斯,你是永恒之主。 我跟随图特而来,我因他所做而欢欣不已。 他让你的鼻子呼吸到催生的气息,他为你呈献了生命和幸福。 奥西里斯,你是隐蔽而神圣国度的主宰, 图特让你的鼻子呼吸来自阿蒙、充满生机的北风; 他让阳光落在你的心胸, 他为你照亮了被黑暗笼罩的路途……”1 自我们走进墓道开始,早已等候在侧的祭司们便为了这位冥界的主宰缓缓地唱起了颂歌。 为神所献上的赞曲,鼓点沉缓而庄严,期间穿插的女声空灵地和声。我与图特摩斯在这样的曲乐声中,置身于这样昏暗的环境里,竟然真的隐约有了一种我们正行走于黄泉之路上的错觉。 我也不得不再次承认,古人这些发自内心地淳朴信仰,非但不令人感到愚昧。反而因为虔诚而让这些信仰开始真的变得神圣了起来。 终于,在这样隆重的氛围之中,我们抵达了位于整座陵寝中心的墓室。 墓室里的大概是为了迎合埃及人对于冥界的想象而被刻意地装饰过,本就昏暗的光线之下,描述着奥西里神生平事迹的壁画被完整的描绘在了四周的围墙之上。 当神龛被彻底安置在了墓室的正中央,大祭司垂首恭谨地双手奉上了被装在金制托盘中的香料、鲜花和作为祭祀的牺牲,将它们交到了我与图特摩斯的手中。 “王,拉神的使者,请两位为奥西里斯神奉上贡品。” 我看着图特摩斯手中的托盘上,那一个鲜血淋漓的羊头,不由暗自庆幸。这一次他们被没有使用活人来献祭,否则我估计这会已经甩开贡品,蹲在一边呕吐了。 大祭司交到我手中的托盘里,盛满了各式各样地香料与鲜花,让我只觉得一阵异香扑鼻,煞是好闻。我不由抽了抽鼻子,想要分辨出这里头都有哪些香料。M.iyIGuO.NEt