经过一整周的训练,周六下午终于到了。 这场国际会议的关注度的确很高,加上之前陆陆续续有人助推和自带流量的“宋锦书”三个字,更是引来了不少人的密切注意。 宋锦书一早就确认了这场会议的流程。 两点开始,先是主持人发言,然后是华国、西班牙和法国,每个国家各两位教授进行学术报告。 所以她到时候的主要任务,就是在西班牙专家们进行报告时,翻译成华文。如果中途曹乐白出现了什么问题,她还需要帮助曹乐白工作。 而学术报告之后则是时长一个小时的学术交流。 学术交流虽然并没有像学术报告那样子通篇都是很难的专业用语,但是因为学术交流更加口语化,所以难度也不小。 雷宇达似乎这个时候才开始紧张了起来,反观宋锦书和曹乐白则是因为准备很是充分,所以就显得从容了很多。 一点半的时候,媒体们和各国科研人员都已经开始入场,而宋锦书三人也就坐到了二楼的同传箱子里,等着之后的翻译。 最后确定下来的主持人是两个人华国人,所以主持人发言的时候,宋锦书则是不需要进行工作的。 算起来工作量算是比较小的她,就显得更加悠闲了一点。 而雷宇达,则已经开始用纸巾擦起了额头上微微渗出的汗。 终于,时间一到,电视上已经开始了进行直播。 主持人登上台,两个人开始讲起了早就确定下来的主持词。 主持词一早就送到了三个人手里,雷宇达和曹乐白都在上面进行了标记,这个时候就显得简单了很多。 第一环节有惊无险地过去,场上的参会人员显然都十分满意。 可能是这一环节表现得比较好,雷宇达终于放松了下来,再次轻轻擦了擦汗。 而下一环节,则是学术报告。 最先登场的,是一位法国的学术大佬。 学术大佬在学术界享有盛名,所以他的这份报告也几乎是最重量级的,长度也最长。 这个时候,就需要雷宇达在大佬进行报告的时候即时翻译成华文,再由曹乐白将华文翻译成西班牙语。 大佬已经开始了演讲:“bonjour toutmonde,suisprofesseurfrance adrien,c 'esthonneur d' être ici aujourd 'hui pour vous fairerapport académique……” 一切进行都很顺利啊,负责人也擦了擦额头上的汗,终于放下心来。 只不过,负责人还没怎么放松下来,就觉得有些地方不太对劲…… 台下坐着的学者们,表情差M.IyigUO.neT