第十六章 1 我向诺顿转达了波洛的口信。 “我当然要上去见他。我非常愿意。不过你知道,黑斯廷斯,我现在已经有点儿后悔告诉你这件事了。” “顺便问一句,”我说,“这件事你没跟其他任何人提起过吧?” “没有——至少——不,当然没有。” “你确定?” “当然,我什么也没说过。” “嗯,那就别跟别人说。见了波洛之后再说。” 他一开始回答我问题的时候,我注意到他语气中有些许迟疑,他之后的保证非常坚决,不过他开始的迟疑终究还是给我留下了很深的印象。 2 我再次登上了那座长满野草的小丘。已经有人在那里了。是伊丽莎白·科尔。我上坡的时候看见她转过头来。 她说:“你看起来很兴奋,黑斯廷斯上尉。有什么好事吗?” 我努力让自己平静下来。 “不,不,什么事都没有。只是我走得快了喘不上气来。”我用素日平静的语气补了一句,“要下雨了。” 她抬头看了看天空。“是啊,看着像是。” 我们静静地在那里站了片刻。这个女人身上有一种让我十分怜惜的东西。自从她告诉我她的真实身份以及那场毁掉她人生的悲剧之后,我一直对她很有兴趣。两个不幸的人总是有很多共鸣之处。不过在我看来,她的青春并未真的逝去。我冲动地说:“我一点儿也不兴奋,相反,我感到很悲哀。我得知了一个关于我老朋友的坏消息。” “波洛先生的?” 她满怀同情的发问让我得以一抒胸臆。 我说完之后她轻声地说:“我明白了。就是说——结局随时都有可能到来?” 我点点头,一个字也说不出来。 沉默了一两分钟之后我才说:“等他也走了,我在这个世界上就真的是孑然一身了。” “哦,不会啊,还有朱迪斯陪你——还有你其他的孩子们。” “那些孩子都天各一方。至于朱迪斯——唉,她有她的工作,她不需要我。” “我觉得孩子只有在遇到麻烦的时候才会想到父母。我希望你明白,这是永恒不变的规律。要说孤独,你没法跟我比。我的两个姐姐都在很远的地方,一个在美国,另一个在意大利。” “我亲爱的姑娘,”我说,“你的生活才刚开始。” “我三十五岁了,生活才刚开始?” “三十五岁怎么了?我还希望我现在三十五岁呢。”我恶狠狠地接着说,“我可不瞎。” 她疑惑地看了看我,然后脸红了。 “你不会是觉得——哦!斯蒂芬·诺顿跟我只是普通朋友。我们有很多共同话题——” “那不是很好?” “他——他特别善良。” “哦,亲爱的,”我说,“别以为那只是善意。我们男人不是那样的。” 但是伊丽莎白·科尔突然脸色转白。她用低沉的声音说:“你太残忍了——你看不出来吗?我怎么可能奢望——结婚呢?像我这种身世的人。我有一个杀人犯姐姐——不是杀人犯就是疯子。我也说不清哪个更糟。” 我坚定地说:“别总想这个。记住,真相可能不是那样的。” “你这话什么意思?那分明就是事实啊。” “你难道忘了有一次对我说,‘那不是玛姬’了吗?” 她倒吸一口气。“那是我的感觉。” “感觉往往是——正确的。” 她盯着我。“你什么意思?” “你的姐姐,”我说,“并没有杀死你的父亲。” 她手捂着嘴,眼睛惊恐地张大,看着我的眼睛。“你疯了,”她说,“你一定是疯了。谁跟你这样说的?” “那不重要,”我说。“我的话千真万确。有朝一日我会向你证明。” 3 我在宅子附近遇到了博伊德·卡灵顿。 “这是我在这里住的最后一晚了。”他告诉我,“我明天就搬走了。” “要搬去奈顿了?” “对。” “真是可喜可贺。” “是吗?大概是吧。”他叹了一口气,“算了,黑斯廷斯,实话跟你说吧,我很庆幸就要离开这里了。” “这里的伙食的确非常糟糕,服务也不好。” “我不是说这个。毕竟这里价格便宜,而且这样的小旅馆你也不能有太高的期望。黑斯廷斯,我说的不仅仅是这里的不便。我不喜欢这幢房子本身——它好像有一种不祥的氛围。这里是个是非之地。” “对极了。” “我不知道是怎么回事。也许一座房子发生过凶案之后就再也不会跟以前一样了……总之我不喜欢这里。先是勒特雷尔夫人的意外——运气糟透了。然后又是可怜的芭芭拉。”他停了一下,“我想她大概是这世界上最不可能自杀的人了。” 我犹豫了一下。“呃,恐怕也不应该这么说——” 他打断了我。“嗯,我觉得就是这样的。忘了那些解释吧,她死的前一天我大多数时间都跟她在一起。她精神很好——我们玩儿得非常开心。她只是担心约翰太过沉迷于实验,可能会做出什么过激的事情来,比如拿自己做实验。你知道我怎么想的吗,黑斯廷斯?” “不知道。” “她丈夫应该为她的死负责。我估计是他跟她说了什么。她跟我在一起的时候一直很开心。他让她觉得是她M.IyIGuO.nEt